Szeretettel köszöntelek a Szakrális Királyság közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Szakrális Királyság vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Szakrális Királyság közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Szakrális Királyság vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Szakrális Királyság közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Szakrális Királyság vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Szakrális Királyság közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Szakrális Királyság vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
A magyar megszólítási formák évszázadok alatt alakultak és formálódtak.
Az alábbiakban megpróbáljuk bemutatni a régi magyar megszólításokat:
Ma már tudjuk, hogy az előkelőket a honfoglalás idején "bőség"-nek nevezték.
A nagyságos
"magnificus" cím a XV-XVI századtól járt azoknak a főrendeknek, akik
a királytól, vagy a fejedelemtől bárói címet kaptak.
A tekintetes cím a "spectabilis" arisztokratáknak volt a címe, de együtt
is használták a fenti két címet.
A kegyelmes, a nagyságos titulus bíróknak is kijárt. Előfordult, hogy
a kegyelmest még uralkodók is megkapták.
A grófoknak az "illustrissime comes" kiválóságod megszólításjárt. Az
sem volt ritka, hogy ezeket a megnevezéseket együtt használták.
A nemzetes címet felváltva használták a "tekintetes" és a "nagyságos"
címmel. Később a nemzetes címet csak a lecsúszott ispánok, intézők,
jegyzők használták.
A "nemzetes és vitézlő uraimék" megszólítás a fénykorát a török időben
élte.
A nemzeteseknek a nemesi nemzethez tartozókat nevezték.
Egy-egy nagy
úr familiárisai gyakran versenyre keltek abban, hogy melyikük tud több
megszólítást az uruknak. Erre nagyon jellemző példa Zay Ferencet az
1560-as évben egyik nemesi szolgája így szólítja meg:
"Ez a levél adassék az nagyságos és vitézlő Zay Ferencnek, Eger várának
fejedelmének nekem kegyelmes uramnak kezébe".
A kezdő sorok pedig így hangzanak: "Nagyságos Vitézlő Tisztelendő uram".
A vitézlő tipikus magyar, a nyugati nyelvekben nincs megfelelője. A
nemzetes és vitézlő gyakran szerepel együtt.
Ahogy csökkent a magyar nemesség régi katonai erénye, úgy ment füstbe
a "nemzetes" és a "vitézlő" titulus értelme.
A
tekintetes cím aztán megkezdte a lecsúszását és "téns" lett belőle, ami minden
polgárnak kijárt.
A tekintetest a méltóságos váltotta fel, ami az arisztokratáknak járt.
A XVII. század a címek változásának a kora, ekkor jelenik meg a "kegyes"
megszólítás. Rákóczi György fejedelmet így címezték:
"Az én kegyelmes uram, ő nagysága, az tekintetes és méltóságos nagyságos
Rákóczi György".
Ezt a címet még fokozták is, így lett a "nagyméltóságú" úr/asszony megszólítás.
A tisztelendő és a tiszteletes kezdetben a világiaknak is kijárt, csak
később lett az egyházi méltóságok megnevezésének a része.
A "tiszteletes" később a református egyházi személyre vonatkozott, a
"tisztelendő" jelző a XVIII. században inkább a katolikus papságnak
járt.
Ha fokozni akarták a címet, akkor a "nagytiszteletű" címet használták.
A világi életben gyakran találkozunk a "kegyes kegyelmes" megszólítással.
"Tekintetes Úr! Teljes bizalommal való drága nagy jó uram Eöcsém!" kezdte
levelét 1790-ben Kazinczy Ferenc.
A változatosság kedvéért megjelent a titulus palettán a "szerelmes",
"szerető", "édes". Ezek használata a XVII-XVIII századra tehető. A szerelmes,
szerelmetes megszólítást megtalálhatjuk Nádasdy Tamás és Kanizsai Orsolya
levelezésében:
"Szerelmes
uram, szolgálatomat írom, mint szerelmes uramnak...az K. Orsikája" írta
Sárvár aszszonya.
A történelmi visszapillantás után a vidéki Magyarország jellemző megszólításait
nézzük meg.
Az urambátyám, a bátyámuram, a nénémasszony, az ángyomasszony (a férfirokon
által az új családba hozott asszony megnevezése) mind a régi magyar
udvariasság kifejezései voltak.
Az úrasszony, illetve az ifjúúr már társadalmi, vagyoni rangot jelentett.
Kivesztett az ipám, napám megnevezés, megszólítás is.
Nézzük a megszólítás szabályait:
A felnőttek, idősebbek megszólításánál használható a néni és a bácsi
szó. Ha ismerős az illető, akkor a keresztnevét is eléteheti az előbbi
szavaknak, pl. Lajos bácsi, Eta néni, vagy akár a foglalkozását is mondhatjuk,
pl. doktor bácsi, tanító néni... stb.
Az
ismerős gyerekek a keresztnevükön szólíthatók, esetleg a becenevükön.
Vigyázzunk a becenevet csak akkor használjuk, ha az illető szívesen,
veszi. A megszólítás név nélküli is lehet, ekkor használhatjuk a "maga",
vagy az "ön" meg-szólítást. Ez utóbbit ajánlatosabb, mert sokkal több
tiszteletet fejez ki. A "legyen szíves", "légy szíves" a "kérem", "kérlek"
formák szintén elfogadottak.
A szülők és rokonok megszólítását a család dönti el, de itt is törekedni
kell az udvarias és tisztelettudó magatartásra.
Férfi megszólítása: uram, uraim, elnök úr, hadnagy úr ...stb.
Hölgyek megszólítása: kisasszony, asszonyom, hölgyem, igazgató
nő, nagyságos asszonyom, elnök asszony.
Papi személyek megszólítása: tiszteletes úr, tisztelendő úr,
főtisztelendő úr, nagytiszteletű úr, püspök úr, eminenciás úr (bíboros).
A pápa megnevezése: szentatyám.
Régebben a nemeseket megillető cím volt a nemzetes a nemes és vitézlő megszólítás mellett.
Szélesebb értelemben véve a nép olyanokat is illetett e címzéssel, akik nem nemesek, de a társadalomban nagyobb helyet foglaltak el.
A tájszótár ezeket a használati formákat simeri:
1. jómódú gazda megszólítása a cselédség részéről – nemzetesúr
2. vérrokon (Moldva)
|
|
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!