Szeretettel köszöntelek a Szakrális Királyság közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Szakrális Királyság vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Szakrális Királyság közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Szakrális Királyság vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Szakrális Királyság közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Szakrális Királyság vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Szakrális Királyság közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Szakrális Királyság vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
A hun-magyar rokonságról
A rettegett hun király kegyetlen hadjárataival "iratkozott be" az európai történelembe, s akit a későbbi évszázadokban - homályos származására utalva - legjobb esetben "kutyafejűként", vagy szakálláról és szarvairól felismerhető "ördögként" emlegettek s ábrázoltak is a krónikák lapjain.
A "hun-magyar közös hagyomány" kétségkívül sajátosan magyarországi
eszmerendszer. Kézai után három és fél évszázaddal a magyar
hadtudományi irodalmat
megteremtő Zrínyi Miklós (1620-64) műveiben Attilát mint a
sikeres hadvezért
és uralkodót állítja példaként kortársai elé. Kiemeli, hogy - Nagy
Sándorral
szemben - Attila "maradandó és örökös királyságot csinála magyarnak",
amit a kései utódoknak már csak folytatni kellene, a régi jó magyarok
(vagyis
a hunok) mintájára; végül az Áfiumban úgy gondolja, a németek még máig
sem felejtették
el a hun-magyarok galád "rablását és pusztítását" (Áfium, 212).
Viták a rokonság eredetéről
A hun-magyar rokonság, ill. azonosság eszmerendszerének kialakulása
és máig
tartó hatása tény. A rokonság eredetét illetően azonban a mai napig
megosztott
a hazai tudomány és a közvélemény. Az érdeklődő laikusok nagy
tábora
megingathatatlan meggyőződéssel vallja, hogy az azonosság történeti
alapokon
nyugszik, s az eseményeknek nagyjából úgy kellett következniük, ahogy
azok a
nagy magyar krónikás művekben, pl. Thuróczy János (1435 k.-1490
k.) históriájában
(A magyarok krónikája) olvashatók.
Annyi bizonyos, hogy a középkori magyar krónikások, amikor a
hun-magyar hagyományról
és a feltételezett hun-magyar rokonságról írtak, akkor semmiféle
magyarországi
eredetű írásos vagy szóbeli forrásanyagra nem támaszkodtak. Az is
bizonyos:
ismereteik forrása alapjában a nyugati irodalmi hagyomány
volt,
mégha egyébként nem is zárható ki, hogy korabeli magyar történeti
énekekben
Attila emlékéről szó eshetett.
Magyar-hun, székely-hun hagyomány
A magyarországi hun hagyomány első írott emlékei az 1200 körül (más vélemény szerint 1210) körül alkotó, Anonymusként emlegetett névtelen magyar szerző krónikájában találhatók meg. 23-szor említi meg Attila nevét, akihez a következő megjegyzéseket teszi: Attila a rómaiak ellenében veszi birtokba az országot, ő a magyar királyi dinasztia őse, a hunok pannóniai bevonulását, sokat mondóan, 451-re, azaz a catalaunumi csata évére teszi, továbbá szerinte Buda várát, a mai Óbudát a németek Attila (németül Etzel) városának hívják (Etzilburg). Ezek az utalások egyértelművé teszik, hogy Anonymus tudott a németek hunokra vonatkozó ismeretéről. Meglepő módon a "hun" nevet egyszer sem említi.
A hun-magyar hagyománynak szintén vitatott, máig sem megoldott részét
alkotja
a székelyek körében élő hun hagyomány. A hazai történészek között is
megerősödött
azoknak a tábora, akik szerint a székelyek által átörökített
Attila-hagyomány
"ősi", azaz ide településük előtt keletkezett, továbbélését
valószínűsítik.
Mindez azt is feltételezi, hogy a székely nép eredetileg török nyelvű
nép volt,
és feltételezi ráadásul, hogy a bolgár fejedelmi lista Attila neve,
illetve
Attila fiának neve kapcsolatba hozható a székelyekkel.
A kétségek azonban mindmáig fennállnak a székelyek eredeti nyelvére,
etnikumára
vonatkozóan. És kérdés az is, hogy e székely-hun hagyomány esetleg a
magyar
királyi udvarból került a székelyek közé.
A német eredetű Attila- és hun hagyomány
Az Attila-kapcsolat és a hun-magyar rokonság eszméjének német
eredetét vallók
utalnak arra a kétségtelen tényre, hogy a Nibelung-ének éppen 1200
körül nyeri
el végső formáját, amelyben Attila királyságát az akkori Magyarország
területével
azonosítják, s szerepeltetik abban a magyar városokat: Mosont, Budát,
Esztergomot.
Ezzel időben is egybevág a korabeli német-magyar kapcsolatok
megélénkülése.
A III. Béla (1172-96) király udvarában megforduló, keresztes hadak
élén átvonuló
német császár, I. (Rőtszakállú) Frigyes kíséretének nagy szerepe
lehetett az
Attila-kultusz meghonosításában, hiszen a keresztesek ekkor, 1189-ben
Óbudánál
már Etzilburgot - azaz Attila városát - vélik megtalálni.
A hun-magyar hagyomány ősi voltát vitatók érvrendszerében nagy
jelentőségű a
bizánci hagyomány hiánya. Tudjuk ugyanis, hogy 948-ban a
bizánci udvarban
megforduló magyar előkelők, köztük Bulcsú, a magyarok neves őseiről
szóltak,
és azok között nem említették a Bizáncban egyébként jól ismert és nagy
tiszteletnek
örvendő Attila nevét.
A hun-magyar hagyomány német eredetének képviselői szerint
feltételezhető továbbá
egy jellemző félreértés Attila kardjával kapcsolatban is. 1063-ban, I.
András
magyar király özvegye ugyanis az őt támogató bajor hercegnek,
Hersfeldi Ottónak
átadott egy honfoglalás kori kardot, amelyet később Attila, illetve
Nagy Károly
kardjaként emlegetnek. De ezt a kardot csak a németek gondolták
Attiláénak,
ezért olvashatunk erről minden német forrásban. Ismét egy német
krónikás
minősíti a IV. Béla király (1235-70) leánya, Macsói Anna hercegnő
által Prágába
elhurcolt kincseket úgy, hogy azokat Attila magyar király óta
gyűjtötték egybe.
Vagyis a német krónikás hagyományban élt a magyarok (hungari) összekeverése
a hunokkal.
Magyar krónikák
A hazai elbeszélő hagyomány következő emléke a "Magyar-lengyel krónika", amennyiben valóban a 13. század első felére (talán az 1220-as évekre) keltezhető, azaz még mindenképpen Kézai Simon krónikája elé. A hunok nevét ugyan ez sem használja, de Attila nevéhez kapcsolja Pannónia elfoglalását, és az Árpádokat Attila ivadékának tartja, Gézát egyenesen Attila dédunokájának teszi meg. Elsőként arra is kísérletet tesz, hogy az európai történeti elbeszélő irodalom egyes elemeit (Szt. Orsolya legendája, Attila hódításai és aquileai ostroma, Nagy Sándor-történet) a hun-magyar hagyományba illessze be.
Az 1260-as években Tamás, Spalato (Split) főesperese, rövid ideig
érseke már
a hun-magyar azonosságról ír, s arról, hogy a magyarok a rómaiaktól
foglalták
el Pannóniát, igaz, ő még csak vezérnek (dux) nevezi Attilát.
A hun-magyar azonosság eszméjét IV. László király (1272-90) udvari
klerikusa,
Kézai Simon teljesítette ki 1282-85 között írott krónikájában.
[...]
Igaz, hogy Anonymus és a "Magyar-lengyel krónika" alapján a hun
történet
bizonyos, Kézai Simon által is használt elemei már 1200-1282 között is
éltek,
de annak Kézainál olvasható kerek, a magyarországi római romok és
külföldi utazásai
közben megismert helyi és irodalmi (Nibelungok stb.) hagyományokat
bedolgozó
változata Kézaihoz köthető.
A Kézainál megörökített formán az utókor már alig változtatott. A
hun-magyar
rokonság eszméje azután ebben a formájában él tovább a 14-15.
században a különböző
krónikakompozíciókban, majd egyes meghatározó elemei Werbőczy István
Hármaskönyvében
is (1517).
Werbőczy Tripartitumában ugyanis a hun történet szolgál keretül a
társadalmi
egyenlőtlenségek keletkezésének az elmeséléséhez és megindokolásához,
valamint
azon elmélethez is, amely szerint a nemesek közösségének komoly
előjogai vannak,
akár a királlyal szemben is.
Kettős honfoglalás, családfa
Kézai meghatározó tézise, hogy a magyarok kétszer foglaltak hont a
Kárpát-medencében,
s ezek közül az első a hunok nevéhez fűződik.
Kézainál a hun-magyar azonossághoz ugyan kétség sem fér, mégis,
szemben Anonymusszal,
nincsen szó kifejezetten arról, hogy Attila az Árpádok őse lenne.
(Igaz, Anonymus
Attilát is a Turul nemzetségből származtatja.) Ezt persze
megmagyarázhatja az,
hogy a tatárjárás után a királyi dinasztia családfáján az Árpádoknak
messzebb
kellett kerülniük a nomádoktól, így a hunoktól is.
A hazai vélekedést Attiláról mindez nem formálta át azonnal. A 13.
század végén
Szent István verses históriája Attilát még kegyetlen zsarnokként
állítja elénk.
[...] A későbbi magyar hagyomány azonban nem e szellemben fejlődött
tovább,
István mellett békésen megfért a pogány Attila.
Attila halála és temetése
Attila temetésének ténye alaposan megmozgatta a középkori krónikások fantáziáját. A középkor számára alapvető krónikás forrás, Jordanes (6. sz. első fele) részletesen leírja: a nagy királyt háromféle érc (arany-, ezüst- és vas-) koporsóba elhelyezve a földbe temették, a szolgákat utána megölték. A történethez Mátyás király egyik személynöke, Drági Tamás világkrónika-szerkesztése (1459 után) jelentős többletet ad: Attilát eszerint folyóba temették, mégpedig a Szerémségben. Annak ellenére, hogy Attilának egy magyar folyóba, a Tiszába való eltemetésének hagyománya valószínűleg 19. századi, a hagyomány gyökere maga középkori, s forrása ismét a német nyelvű irodalmi körben keresendő.
Legkorábban a 1140-50 közötti német nyelvű "Császárkrónika" említi
meg az eseményeket. Eszerint Budán temetik el Attilát. A valószínűleg a
13.
század elején keletkezett "Szász világkrónika" már úgy tudja, hogy
folyómederbe temették el, majd a szolgákat megölték, hogy senki se
tudja pontosan,
hol is nyugszik a hun király. Heinrich von München 14. századi rímes
világkrónikája
szintén tud Attila folyóba temetéséről. A történeti ismeretek meglepő
terjedésére
szolgálnak példákkal a német nyelvű ún. historizáló bibliák.
Ezek egy
15. század eleji változatába is beleszőtték Marcianus és Attila
(Heczel von
Vnngern) történetét, Buda Öfen nevét stb.
Utóélet
A reneszánsz idején Mátyás udvari történetírója, Bonfini (1434 k.-1503) hun- avar-magyar azonossággá bővítette e hagyományt. (Ezzel a szellemi konstrukcióval a 19. század végi hazai hivatalos tudományosság leszámolt ugyan, de elemei máig tovább élnek a szépirodalomban, a népszerűsítő irodalomban, illetve a publicisztikában.)
Bonfini a készen talált magyarországi forrásokat - mindenekelőtt a
Kézaira építkező
15. századi krónikairodalmat - jelentős mértékben kiegészítette,
mégpedig a
világtörténeti háttér hozzáadásával. [...] Uralkodóját, Mátyás
királyt, maga
is egy Attila formátumú, világtörténelmi méretű uralkodóként képzelte
el. Ezt
a törekvését azután humanista ellenfelei, pl. Callimachus Experiens
(vagyis
Filippo Buonaccorsi) Attila c. írásában gúnyosan fel is emlegették.
Attila a
magyar királyi arcképcsarnok állandó résztvevője lett, attól kezdve,
hogy először
megfestette esztergomi palotája falán Vitéz János.
Attila magyar királyságának gondolata a rendi-nemesi nemzetkép
meghatározó elemévé
vált.
A török magyarországi foglalása idején a hunokat sokáig a törökök
előképének
tekintették. Maga Heltai Gáspár (1490?-1574) is tarthatatlannak
érezte
a Bonfinitől örökölt Attila-Mátyás párhuzamot, sőt a pápa és Attila
találkozását
leplezetlen gúnnyal mesélte el. Oláh Miklós Attila c. művében
(1536),
a török előrenyomulásának leírásánál is, párhuzamot fedez fel a hunok
és törökök
között. Szenci Molnár Albert 1621-ben Attilát az örökké tartó
magyar
hadi virtus megszerzőjének, műpártolónak és a világ dicsőségének írja
le.
Az ellenreformáció hasonlóan nem eredményezte az "Attila magyar
király"
hagyomány elsorvadását, sőt megtalálta útját a jezsuita irodalomba is.
Tarnóczy
István (1680-81) Szent István életrajza jóváhagyólag említi, hogy
Attilától
örökölte vitézségét, noha egyébként államalapító királyunk mindenben
túltett
rajta.
Igazuk van azoknak, így Bóna Istvánnak, akik a könyvnyomdászat
fejlődésében,
illetve a magyar nyelvű fordítások megjelenésében látják azt a
tényezőt,
ami lehetővé tette a hazai történeti tudat egységesülését, s azt, hogy
az a
társadalom legszélesebb rétegeit átjárja. Ezek örökítették át az
újkorba,
az olvasó és tanító világi és egyházi középrétegek gondolkodásába a
hun-magyar
és az "Attila magyar király" hagyományt is.
Nemzetfenntartó ideológia
Ha röviden szeretnénk summázni a hun-magyar gondolatkört, akkor a magyar történelemben korántsem példa nélküli jelenségre kell utalnunk: a nemzeti lét válságos évszázadaiban pozitív és előremutató érvrendszert és hivatkozási alapot lehetett találni, "nemzetfenntartó ideológiá"-t formálni. Ennek az időszaka valamikor az 1867-et követő politikai konszolidáció, az európai színvonalú és forráskritikai alapvetésen nyugvó professzionális hazai történetírás és tudományos intézményrendszer megjelenésével kétségkívül lezárult, igaz a hazai szépirodalom és képzőművészet legnagyobb hatású hun- magyar alkotásai Arany Jánosnak és Gárdonyi Gézának, Than Mórnak és Lotz Károlynak köszönhetően már igencsak megkésve születnek meg. Ma is meglepő hatást válthat ki a magyar-hun azonosság gondolatköre, hol rockoperába, hol politikai pamfletekbe csomagolva. De erről azután már valóban nem Anonymus és Kézai tehető felelőssé.
Az "Attila magyar király" gondolatkörben nem az a rendkívüli, hogy
kialakult - más népek hasonló eredetmítoszaiban is feltűnnek az
antikvitás legkülönfélébb
héroszai (Nagy Sándor, Aeneas, Caesar, Brutus stb.) -, hanem az, hogy napi
politikai hatással rendelkező érvrendszerré bővült, s lényeges
változásokkal
ugyan, de megélte a 21. századot.
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó hírek:
Kós Károly: Atila királról ének